Friday, 15 June 2012

Fatal Fantasy VII in English! (And Portuguese!)

I'm sure you remember the previous two times I posted about the strange Net Yaroze oddity that is Fatal Fantasy VII. Well a helpful guy named E. Shiroma has kindly translated the text in the video into both English and Portuguese!



He also added these comments:

* * *

In the first screen of the video there are some words that I didn't mention in the captions.
● "Terra Incognita" is the first game that appears on the list;
● Below the words "Fatal Fantasy VII Playable demo" (フェイタルファンタジーⅦ体験版 Feitaru Fantajī VII Taikenban) there are the following sentences: "You can play only a little!" (少しだけ遊べちゃう! Sukoshi dake asobechau!) and "Final Fantasy VII Original Soundtrack - Please insert Disc 1" (フェイタルファンタジーⅦ オリジナル・サウンド・トラック Disc1を入れて下さいFainaru Fantajī VII Originaru saundo torakku - Disc 1 o irete kudasai).

Besides the images are clearly related to Final Fantasy VII, some passages of the text also refers to the game. The "Nude Company" (全裸カンパニー Zenra Kanpanī) makes mention of the "Shinra Company" (神羅カンパニー Shinra Kanpanī).

I translated the compound word makōshū (魔公衆) as "public devil", but I think it could have been better (I'll end up changing the translation later…). Ma (魔) means several things: "devil", "evil spirit", "danger", "temptation", "disaster", etc. As I don't know exactly what the word means in this case, I used the most common meaning. Kōshū (公衆) means "public". Makōshū is a pun on the words Makōro (魔晄炉), which was translated into Final Fantasy VII as "mako reactor", and kōshū benjo (公衆便所), that means "public toilet". As you may have noticed, "mako" is composed of the kanji ma (魔) and (晄). means light, shine.

Tuesday, 12 June 2012

Disc Station MSX #02

Time for another DS post! It's been a while since the last proper one, thanks to the crapness of the DS98 series. Let's get on with it, then!
Disk one contains demos. First up is a strange playable demo of Xevious: Fardraut saga. Strange because although it's a playable demo, if you don't press anything for more than a second, the ship will start moving and firing on its own. I wonder if this was so that players could play the demo, and shop owners could have a rolling demo to put on display, without having to use up space on two seperate demos? That's the only explanation I can come up with, anyway.
Then again, the other two demos on the disk are a playable demo of the action RPG Golvellious, plus another non-interactive advert for Golvellious. The playable demo contains the opening dungeon up to the top-down boss fight. Oddly, the advert doesn't loop, so the previous "shop display" theory is out of the window.
Disk two only has two items of interest, along with the usual magzine text features. The first is a short christmas themed animation. Santa Claus is decorating a giant christmas tree while also preventing a bearded character from chopping it down. Not particularly entertaining or impressive, but it's nice, I guess.
The second item is a full game (yaay!). It's called Swing, and in it, you play the part of a guy who crawls over the sides of tall buildings, cleaning windows and avoiding the various weird creatures that are also crawling all over the buildings. Except for the creatures that are flashing different colours, collect hem for points, and also temporary invincibility and enemy-smiting power for every third one you collect. It's a fairly amusing and inoffensive game from that long-forgotten era when regular jobs could be made into videogames.
All in all, this is a pretty good volume of Disc Station MSX, though of course it doesn't meet the crazy generosity of the introductory volumes.